Boek
Nederlands

Kroniek van een leven dat voorbijgaat

Fernando Pessoa (auteur), Michaël Stoker (samensteller)
Kroniek van een leven dat voorbijgaat bevat Pessoa’s intiemste teksten, waarin hij reflecteert op zijn eigen psyche, de grote gebeurtenissen van zijn tijd en zijn merkwaardige neiging zich op te splitsen in tientallen persoonlijkheden. Pessoa was de gevangene van een allesoverheersende verbeelding, die hem zowel in het leven opstuwde als van het leven afdreef. In zijn dagboeknotities is de fictie
Onderwerp
Pessoa, Fernando
Titel
Kroniek van een leven dat voorbijgaat / Fernando Pessoa ; samengesteld, vertaald en van nawoord voorzien door Michaël Stoker
Auteur
Fernando Pessoa
Samensteller
Michaël Stoker
Taal
Nederlands
Oorspr. taal
Portugees
Uitgever
Amsterdam: Uitgeverij Van Oorschot, © 2020
351 p.
ISBN
9789028220089 (paperback)

Besprekingen

De man die de hele mensheid was

'Wie zijn de vier belangrijkste Portugese dichters?' Zo begint een Portugese grap. Antwoord: 'Fernando Pessoa'. De einzelgänger was in zijn eentje een hele literatuur. Een duik in Fernando Pessoa's kist met nagelaten werk.

Fernando Pessoa (1888-1935) was ook Alberto Caeiro, een dichter van heidense, zonnige gedichten. Hij was de strenge epicurist Ricardo Reis, én de gevoelsmens-zonder-grenzen Álvaro de ­Campos. Hij was de dromerige hulpboekhouder Bernardo Soares die ons Het boek der rusteloosheid naliet. Elk van die namen heeft een eigen oeuvre, een eigen stijl, een eigen persoonlijkheid. Het zijn niet zomaar pseudoniemen, vermommingen van een en hetzelfde schrijvende individu. Pessoa bedacht er een term voor: het zijn 'heteroniemen'.

Literatuurwetenschappers vonden maar liefst vijfenzeventig van die hele en halve incarnaties, van Pessoa's kindertijd tot aan zijn voortijdige dood. Elk kind droomt zich ridder of jonkvrouw of piraat, maar bij Pessoa werd het opgaan in fictieve persoonlijkheden met de jaren sterker - tot het zijn natuurlijke vorm van zijn werd. 'Alles wat ik aan menselijkheid had verdeelde ik over de schrijvers voor wie ik slechts de exécuteur litt&eacute…Lees verder

Elke dag een andere Pessoa

Dit weekend verschijnt Kroniek van een leven dat voorbijgaat, een bundel niet eerder vertaalde teksten van Fernando Pessoa. Volgens Librisprijswinnaar Sander Kollaard - groot bewonderaar - laat het boek zien dat Pessoa's proza minstens zo rijk is als zijn poëzie.

Pessoa zag het leven aan zich voorbijgaan. Hij beschrijft zichzelf als toerist, vreemdeling en toeschouwer. Een deelnemer was hij nooit, niet uit keuze, maar omdat hij nu eenmaal zo in elkaar stak. Hij schrijft over 'de eenzaamheid die ik altijd bij me draag en die mij daarom definieert'. Tussen hem en anderen gaapte een afgrond. Zelfs zichzelf was hij vreemd. Als hij iets terugleest wat hij lang geleden schreef, lijken die teksten 'te zijn geschreven door een vreemde'. Nadenkend over dat verschijnsel raakt hij 'verward in een labyrint in mijzelf waarin ik mijzelf uit het oog verlies'. Die vervreemding leidde geregeld tot wanhoop. 'De man die ik nooit ben geweest is dood.'

Na zo'n zinnetje zit je als lezer een tijdje in gedachten verzonken. Omdat het wemelt van dit soort zinnetjes, verzonk ik vaak in gemijmer. Dat zou Pessoa vast deugd hebben gedaan: hij joeg het denken graag aan.

Fernando Pessoa (1888-1935) beschrijft zichzelf als 'een dichter begeesterd door de filo…Lees verder

Over Fernando Pessoa

Fernando António Nogueira Pessoa (Lissabon, 13 juni 1888 - aldaar, 30 november 1935) is een van de belangrijkste dichters in de Portugese literatuur en wellicht een van de meest betekenisvolle dichters uit de twintigste eeuw.

Biografie

Zijn vader, Joaquim de Seabra Pessoa, muziekcriticus van de Diario de Noticias, sterft in 1893 (als Fernando 5 jaar is) aan tuberculose. Zijn moeder, Maria Madalena Pinheiro Nogueira Pessoa, afkomstig van een cultureel ontwikkelde familie op de Azoren, hertrouwt in 1895 met commandant Joao Miguel Rosa, benoemd tot Portugese consul in Durban, Zuid-Afrika.

Zo vertrekt Fernando in 1896 met het gezin overzee naar Zuid-Afrika, krijgt hij halfbroertjes en -zusjes en leert er een vreemde taal, Engels, spreken en schrijven. Hij maakt er kennis met het werk van William Shakespeare, John Milton, William Wordsworth, Edgar Allan Poe, Lord Byron, John Keats, Charles Dickens, Thomas Carlyle, terwijl hij…Lees verder op Wikipedia