Boek
Nederlands

De malloten van Stavanger

Gaute Heivoll (auteur), Lucy Pijttersen (vertaler)
Een Noors echtpaar met twee kinderen zet vlak voor de Tweede Wereldoorlog een particulier tehuis op voor verstandelijk gehandicapten.
Titel
De malloten van Stavanger
Auteur
Gaute Heivoll
Vertaler
Lucy Pijttersen
Taal
Nederlands
Oorspr. taal
Noors
Oorspr. titel
Over det kinesiske hav
Editie
1
Uitgever
Amsterdam: Prometheus, 2015
222 p.
ISBN
9789044628173 (paperback)

Besprekingen

Een Noors echtpaar begint vlak voor de Tweede Wereldoorlog een huis voor verstandelijk gehandicapten. Vijf als zwakzinnig bestempelde broers en zussen uit Stavanger worden opgenomen in het huis waar enkele volwassenen worden opgevangen, onder één dak met het verzorgende echtpaar, hun dochtertje en zoontje. De zoon is de ik-persoon in de (deels waargebeurde) roman. Vanuit zijn gedachtewereld lezen we over het wedervaren van de bewoners die in een wonderlijke harmonie zowel met als naast elkaar leven. Het dramatische overlijden van dochtertje Tone maakt een einde aan de onschuld en het geluk. Toch moet, en gaat, iedereen verder. De seizoenen volgen elkaar op, de natuur gaat door, de jaren verstrijken, de oudste patiënten overlijden. Als de kliniek wordt opgeheven, gaan de vijf naar een instelling, maar blijven bijeen. Een ingetogen, melancholiek, ontroerend en mooi verwoord verhaal over de eenvoudige levens van mensen met zo hun eigenschappen en gevoelens, verteld vanuit het perspectief…Lees verder

Over Gaute Heivoll

Gaute Heivoll (Finsland, Vest-Agder, Noorwegen, 13 maart 1978) is een Noorse schrijver van kinderboeken, toneelstukken en romans.

Levensloop

Gaute Heivoll werd geboren in de plaats Finsland, een gehucht in de gemeente Songdalen dat ongeveer 35 km van Kristiansand ligt. Hij studeerde rechten aan de Universiteit van Oslo, psychologie aan de Universiteit van Bergen en hij volgde een hogere opleiding voor literaire schrijvers aan de Hogeschool Telemark en werkte daarna een tijd als docent Noors.

Gaute debuteerde in 2002 met de bundel novellen Liten dansende gutt (kleine dansende jongen), gevolgd door de roman Omars siste dager (de laatste dagen van Omar) in 2003. Zijn negende boek, de roman Før jeg brenner ned (Voordat ik brand) werd later in meer dan 20 talen vertaald waaronder Nederlands, Duits, Pools, Zweeds, Deens, Frans, Engels, Russisch, Hebreeuws en Italiaans.

Naast de uitgegeven boeken h…Lees verder op Wikipedia