Boek
Nederlands

De geluksmolen

Ioan Slavici (auteur), Jan H. Mysjkin (vertaler)
Als een schoenlapper voorspoed bereikt, krijgt een moordlustige man daar lucht van.
Extra onderwerp
Zedenschetsen
Titel
De geluksmolen / vertaald en van een nawoord voorzien door Jan H. Mysjkin
Auteur
Ioan Slavici 1848-1925
Vertaler
Jan H. Mysjkin
Taal
Nederlands
Oorspr. taal
Roemeens
Oorspr. titel
Moara cu noroc
Uitgever
[Bleiswijk]: Uitgeverij Vleugels, 2019
134 p.
ISBN
9789078627890 (paperback)

Besprekingen

Intrigerende novelle over macht, teloorgang van liefde en kostbare huiselijkheid. Deze zedenschets uit 1881 behoort tot de eerste moderne Roemeense literatuur. De jonge schoenlapper Ghiţā vestigt zich met gezin en volkswijze schoonmoeder in een herberg bij De geluksmolen. Hij bereikt voorspoed maar dan krijgt de moordlustige Licā er lucht van. De gewetensvolle Ghiţā raakt erdoor gecorrumpeerd. Vrees en verleiding werken in op de verschillende karakters. Politieman Pintea, ooit kameraad van Licā, kent als voormalig crimineel alle goede en kwade gemoedstoestanden van de mens. Ghiţā’s zwijgzaamheid maakt zijn vrouw Ana ongelukkig en lichtzinnig. De natuurbeschrijvingen zijn symbolisch geladen. De mens is een onontwarbare knoop, aangetast door angst en dreiging: ‘... de volle maan af en toe aan de heldere hemel verscheen en als een onmetelijk net de ineengestrengelde schaduwen van kale boomtakken op de grond wierp, ...’ De oorsprong van dit verhaal ontdekte de schrijver in gerechtspapiere…Lees verder