Boek
Nederlands

Spoken in Moskou : reportages en brieven uit Rusland

Joseph Roth (auteur), Els Snick (vertaler), Tom Lanoye (inleider)
+1
Spoken in Moskou : reportages en brieven uit Rusland
×
Spoken in Moskou : reportages en brieven uit Rusland Spoken in Moskou : reportages en brieven uit Rusland

Spoken in Moskou : reportages en brieven uit Rusland

Reportages uit 1926 van een reis door de Sovjet-Unie, waarin min of meer de balans wordt opgemaakt van tien jaar revolutie.
Titel
Spoken in Moskou : reportages en brieven uit Rusland
Auteur
Joseph Roth
Vertaler
Els Snick
Inleider
Tom Lanoye
Illustrator
Gerda Dendooven
Nawoord
Ilse Josepha Lazaroms
Taal
Nederlands
Oorspr. taal
Duits
Uitgever
[Amsterdam]: Uitgeverij Bas Lubberhuizen, © 2018
205 pagina's : illustraties
ISBN
9789059375086 (paperback)

Besprekingen

Berenmutsen van kattenbont

Reisreportages Joseph Roth trok in 1926 op reis door de prille Sovjet-Unie. Hij kwam met historisch waardevolle en schitterend verwoorde reportages terug.

De Joods-Oostenrijkse schrijver Joseph Roth (1894-1939) is, meer nog dan een writers' writer, een writers' journalist, een reporter die door schrijvers op handen wordt gedragen. Dat betekent dat bij elke nieuwe selectie die vertaalster Els Snick uit zijn schier onuitputtelijk journalistiek werk maakt, er wel weer een grote naam zich tot een inleiding laat verleiden. Geert Mak, Bart Van Loo en Tommy Wieringa verklaarden al hun liefde. In Spoken in Moskou is het de beurt aan Tom Lanoye, die zich out als een late fan van de auteur van Radetzkymars. Lanoye geeft met een vergelijking precies de kwaliteit en de aantrekkingskracht van Roths krantenteksten aan. 'In de schilderkunst leert men de meesterlijke vakman beter kennen door zijn verwaarloosde schetsboek dan door zijn bekendste doeken. Uit de probeersels en de miniaturen rijst de werkmethode van het genie veel duidelijker op. Zijn speelsheid, zijn twijfels, zijn tics, zijn angsten: ze liggen open en bloot, nog niet verborgen onder h…Lees verder

Reisreportages, aangevuld met enige brieven en dagboekaantekeningen, over een bezoek aan de Sovjet-Unie in 1926. Het totaal vormt een soort tussenbalans over de situatie in dat land bijna tien jaar na de revolutie. De observaties zijn zonder vooringenomenheid met oog voor de verworvenheden en de nadelen van de nieuwe politiek. Naast het leven van de gewone burger krijgt de toestand waarin de joden in de Sovjet-Unie leven veel aandacht. Interessant als sfeervol authentiek document, maar vooral lezenswaardig door de literaire stijl met veel schitterende metaforen. Een voor de liefhebber van Roth (1894-1939) waardevolle aanvulling op de heruitgave van het werk van deze herontdekte joods-Oostenrijkse auteur.

Voor Stalin kwam

Joseph Roth beschrijft hoe Russen in 1926 enthousiast aan nieuwe, communistische wereld bouwden

V an de Oostenrijkse schrijver Joseph Roth, een van de grootste romanciers uit het interbellum, is minder bekend dat hij een jaar als journalist heeft gewerkt in Rusland. Journalistieke verslaggeving is per definitie tijdgebonden, maar als de journalist een groot literator is, krijgt zijn verslaggeving een waarde die de actualiteit overstijgt. Dat is het geval met de uitvoerige reportages die Joseph Roth in 1926 schreef voor de Frankfurter Zeitung. Deze nu in het Nederlands vertaalde reportages van negentig jaar geleden blijken nog zeer lezenswaardig. Als sfeertekeningen zijn ze interessant voor historici. Het is de periode die in Rusland bekend staat als Nieuwe Economische Politiek, nog door Lenin ingevoerd, waarbij privébedrijfjes konden bestaan en de landbouw nog niet was gecollectiviseerd. Stalin zou enkele jaren later een bruut einde maken aan deze economische vrijheid.

Behalve de sfeertekening is het toch vooral de stilistische originaliteit van Roth die deze re…Lees verder

Over Joseph Roth

Moses Joseph Roth (Brody, 2 september 1894 – Parijs, 27 mei 1939) was een Joods-Oostenrijks schrijver en journalist.

Biografie

Roth werd geboren in een Joodse familie en groeide op in Brody in Galicië. Dit stadje bevond zich in de oostelijke uithoeken van het toenmalig Oostenrijk-Hongaarse Keizerrijk, nu Oekraïne en Polen. De Joodse cultuur speelde een belangrijke rol in het leven van de stad. Roth groeide op bij zijn moeder Maria Grübel en haar familieleden. Zijn vader, de koopman Nachum Roth, heeft hij nooit gekend. Het waren de nadagen van het Habsburgse Rijk.

Anders dan andere Joodse kinderen ging de jonge Roth niet naar een cheider (Jiddisch-Hebreeuwse religieuze basisschool) maar vanaf zijn 7e naar een naar Baron Hirsch vernoemde openbare basisschool. Vanaf 1905 volgde hij het onderwijs aan het Kronprinz Rudolfgymnasium, waar hij de Duitse klassieke literatuur ontdekte en met het geassimileerde jodendom in aanraking…Lees verder op Wikipedia

Suggesties

Publicaties over dit werk in de bibliotheek