De verdere belevenissen van een groepje vrienden, nu vooral rond één persoon en haar omgeving.
Extra onderwerp
Thrillers, geweld, Gezin, gezinnen
Titel
Muchachas. 2
Auteur
Katherine Pancol
Vertaler
Marc Vingerhoedt Anne Van der Straaten
Taal
Nederlands
Oorspr. taal
Frans
Oorspr. titel
Muchachas 2
Editie
1
Uitgever
Antwerpen: Manteau, 2014
295 p.
ISBN
9789022330425 (paperback)

Andere talen:

Besprekingen

Een roman over relaties tussen vrienden en partners, nu vooral rond één persoon en haar omgeving, wat diepgaander dan in deel 1*. Het eindigt met een cliffhanger. De vijf vriendinnen van deel 1 ontmoeten elkaar weer in hun stamcafé in New York. Al gauw draait het verhaal om één van hen, Hortense en haar vriend Gary. Zij wil met de hulp van Elena, een oude rijke vrouw, haar eigen modehuis lanceren, terwijl Gary met de jonge Cubaanse Calypso een muziekstuk voor een concours aan het oefenen is. Shirley, de vriendin van Joséphine, die nu in Frankrijk doceert, werkt samen met diens vriend Philippe in Londen. Hijzelf neemt een time-out in Tokio. Alle vrouwen kampen met de angst om hun dierbaren te verliezen of te kwetsen. Zij komen weer bij elkaar bij de uitvoering van het muziekstuk. De man die Joséphine volgt tot in haar lessen en telkens voor het einde verdwijnt laat uiteindelijk een boodschap achter, die als cliffhanger voor deel 3 fungeert. Royale druk.

Over Katherine Pancol

CC BY-SA 3.0 - Foto van/door Georges Seguin (Okki)

Katherine Pancol (Casablanca, 22 oktober 1954) is een Franse romanschrijfster.

Biografie

Katherine Pancol werd geboren in Marokko onder het Franse protectoraat. Ze heeft Moderne Letterkunde gestudeerd, werd later lerares Frans en Latijn, tot ze uiteindelijk journaliste werd.

In 1979 verscheen haar eerste roman, Moi d’abord, een succes dat haar toeliet naar New York te verhuizen en schrijflessen te volgen aan de Columbia-universiteit. Haar tweede roman, La Barbare, verscheen in 1981. Vanaf dan werd ze voltijds schrijfster.

In 2006 boekte haar roman De gele ogen van de krokodillen een daverend succes. Ook de twee andere boeken van de serie, De trage wals van de schildpadden en De eekhoorns huilen op maandag, stelden niet teleur. De romans werden in 25 talen vertaald, waaronder Engels, Spaans, Duits en Chinees.

Bibliografie