Boek
Nederlands

Vang de haas : roman

Lana Bastašić (auteur), Pavle Trkulja (vertaler)

Een dynamisch en ontroerend verhaal over vriendschap, volwassen worden en de invloed van de Balkanoorlog in de jaren negentig op een hele generatie

Twaalf jaar nadat ze elkaar voor het laatst hebben gezien, krijgt Sara een telefoontje van Lejla, haar beste vriendin van vroeger. Sara woont al jarenlang in Dublin terwijl Lejla in hun moederland Bosnië is gebleven. Lejla vraagt haar naar Mos

Extra onderwerp
Standaard der Letteren
Titel
Vang de haas : roman
Auteur
Lana Bastašić
Vertaler
Pavle Trkulja
Taal
Nederlands
Oorspr. taal
Servisch (cyrillisch alfabet)
Oorspr. titel
Uhvati zeca
Uitgever
Amsterdam: Meulenhoff, copyright 2021
239 p.
ISBN
9789029093958 (hardback)

Besprekingen

Vriendschap en vervreemding in een verscheurd Bosnië

Lana Bastašić schrijft poëtisch en meeslepend over een door de oorlog getekende vrouwenvriendschap.

Twee jeugdvriendinnen - Sara en Lejla - maken een roadtrip van Mostar naar Wenen, waar de verdwenen broer van Lejla zou zijn opgedoken. Het is geen frivole trip. Integendeel. De nu volwassen vriendinnen worden terug gekatapulteerd naar een verleden dat ze achter zich hadden gelaten en het liefst zouden vergeten. De ontnuchtering is groot: "We zullen altijd in Bosnië zijn".

Sara en Lejla kennen elkaar al sinds de kleuterschool in Mostar, toen nog Joegoslavië. Vanaf de eerste dag waren ze op mysterieuze wijze tot elkaar aangetrokken en dat zou zo blijven tot ze gingen studeren. Later kwam de breuk. Sara verhuisde naar Dublin, zo ver mogelijk van haar land en moedertaal vandaan, Lejla bleef in Mostar steken. Als Sara twaalf jaar later een telefoontje van Lejla krijgt, die vertelt dat haar verdwenen broer Armin is opgedoken in Wenen en dat ze hem samen moeten gaan zoeken, bezwijkt Sara ondanks de dure eed dat ze haar vaderland nooit meer wil terugzien.

Hun reis …Lees verder