Boek
Meertalig

Winterrecepten van het collectief : gedichten

Louise Glück (auteur), Radna Fabias (vertaler)
+1
Winterrecepten van het collectief : gedichten
×
Winterrecepten van het collectief : gedichten Winterrecepten van het collectief : gedichten

Winterrecepten van het collectief : gedichten

Deze bundel omvat een heel leven: de ondoorgrondelijke voor- en nadelen van ouderdom, de babbelende prinsesjes op de achterbank, een achtergelaten paspoort, de ingrediënten van een voedzame wintersandwich, de dood van een zus, de vrolijke aanwezigheid van de zon, wier helderheid meetbaar is dankzij het duister dat zij verlicht. Deze poëzie kon door niemand anders geschreven worden, noch had de dic
Titel
Winterrecepten van het collectief : gedichten
Auteur
Louise Glück 1943-
Vertaler
Radna Fabias 1983-
Taal
Meertalig, Engels, Nederlands
Oorspr. taal
Engels
Oorspr. titel
Winter recipes from the collective
Uitgever
Amsterdam: Uitgeverij De Arbeiderspers, © 2022
79 p.
ISBN
9789029544078 (hardback)

Besprekingen

Het duister dreigt

Het Italiaanse Avernomeer vormt een perfecte spiegel voor de poëzie van Nobelprijswinnaar Louise Glück: rustig, helder en toch donker. Twee schitterende bundels zijn nu vertaald.

Toen Louise Glück in 2020 werd bekroond met de Nobelprijs voor Literatuur, ontdekte men in Nederland een groot gemis: er was geen bundel van deze Amerikaanse dichter vertaald. Dat onrecht is nu godzijdank gecorrigeerd. Er liggen inmiddels twee uitzonderlijk mooie werken in een sobere en daardoor sterke vertaling van Radna Fabias. Wie wil afdalen in de onderwereld van familierelaties en daaruit gelouterd tevoorschijn wil komen, moet Glück lezen.

De onderwereld ligt op slechts een halfuurtje treinen van Napels. Toen ik afgelopen najaar in die Italiaanse stad was besloot ik, ter voorbereiding op het onvermijdelijke, een bezoek te brengen aan het kratermeer dat de poort tot het dodenrijk schijnt te zijn. Vanuit het boemeltreintje dat me erheen voerde, had ik zo nu en dan tussen de huizen door zicht op de zee. Nadat ik uitgestapt was op het stationnetje van Lucrino, lagen er niets dan verlaten stranden voor me; een enkele man, die een…Lees verder

Louise Glück (New York, 1943) werd voor haar poëzie rijkelijk gelauwerd, o.a. met de functie van Poet Laureate of the United States en de Nobelprijs voor literatuur in 2020. Vorig jaar verscheen haar laatste bundel en nu al is er een Nederlandse vertaling, van Radna Fabias, die eerder Glücks ‘Averno’* omzette. De gedichten zijn ogenschijnlijk zo eenvoudig dat ook lezers met een bescheiden kennis van het Engels ze qua woordkeuze kunnen begrijpen. Ze bevatten, op juiste waarde schatten is echter nog wat anders! Glücks teksten paren, onlosmakelijk, stilistische precisie aan inhoudelijke spanning. Dat levert ondanks de laconieke toon intens gloeiende evocaties op: “Life, my sister said, / is like a torch passed now / from the body to the mind. / Sadly, she went on, the mind is not / there to receive it.” Tijdsprongen, de verweving van verondersteld biografische elementen met algemene, verwijzingen naar als magisch ervaren momenten, dit alles versterkt het o zo belangrijke gehalte aan sugg…Lees verder

Over Louise Glück

Louise Elisabeth Glück (New York, 22 april 1943) is een Amerikaanse dichteres, die in 2020 werd bekroond met de Nobelprijs voor Literatuur.

Leven en werk

Haar grootouders van vaders kant waren Hongaars-Joodse immigranten. Haar ouders waren Daniel Glück, zakenman, en Beatrice Grosby, die aan Wellesley College was afgestudeerd. Hun eigen literaire ambities waren niet vervuld en ze gaven Louise een brede literaire ontwikkeling mee, met een bijzondere nadruk op de Griekse mythologie die is blijven doorklinken in haar werk. Ze begon al vroeg met het schrijven van poëzie. In haar tienerjaren leed ze aan anorexia nervosa. Naar eigen zeggen was dat haar manier om zich los te maken van haar moeder en om in het reine te komen met de dood (nog voor haar eigen geboorte) van een ouder zusje.

Louise Glück gaf voorrang aan het overwinnen van haar psychische problemen en is nooit afgestudeerd aan een universiteit, maar ze volgde w…Lees verder op Wikipedia