Boek Nederlands

Witte chrysant

Mary Lynn Bracht (auteur), Caecile De Hoog (vertaler), Noor Koch (vertaler)

Witte chrysant

Mary Lynn Bracht (auteur), Caecile De Hoog (vertaler), Noor Koch (vertaler)
Genre:
Een Koreaans meisje wordt in 1943 door een Japanse soldaat meegenomen om als troostmeisje te werken in een bordeel.
Titel
Witte chrysant
Auteur
Mary Lynn Bracht
Vertaler
Caecile De Hoog Noor Koch
Taal
Nederlands
Oorspr. taal
Engels
Oorspr. titel
White chrysanthemum
Uitgever
Amsterdam: Ambo|Anthos, © 2018
380 p.
ISBN
9789026337611 (paperback)

Besprekingen

Hana woont met haar ouders en zusje Emi op het eiland Jeju in Korea. Het is 1943 en het land is bezet door Japan. De haenyeo, vrouwelijke duikers, proberen hun kostje uit zee bij elkaar te scharrelen. Hana duikt al mee, terwijl haar zusje op het strand speelt. Als een Japanse soldaat het strand oploopt, leidt Hana hem af zodat hij haar zusje niet ziet. De man neemt Hana mee en verkoopt haar aan een bordeel. Er volgt een verschrikkelijke tijd voor Hana, waarin ze dagelijks verkracht wordt door tientallen soldaten. De gedachte aan haar zusje houdt haar op de been. Ze probeert te ontsnappen, maar welk lot wacht haar dan? Bijna zeventig jaar later is haar zusje Emi nog steeds op zoek naar de waarheid over haar zus. De auteur schreef het boek naar aanleiding van een bezoek aan het geboortedorp van haar moeder in Korea. Daar hoorde ze voor het eerst over de troostmeisjes en besloot hierover te schrijven. Het einde is veel positiever dan de meeste vrouwen in werkelijkheid hebben ervaren. Ont…Lees verder

Hoe blijf je mens in de hardvochtige Korea's?

Drie vrouwen van Koreaanse afkomst schrijven over troostmeisjes, Koude Oorlog en het migrantenbestaan in Japan

 

Korea is overal. In het nieuws, op het WK voetbal, op Netflix en nu ook in de boekhandel. Drie pas vertaalde romans werpen hun licht op de moderne geschiedenis van het schiereiland.

 

Dat is geen overbodige luxe, want dit verleden is buitengewoon complex. De regio onderging een halve eeuw koloniale overheersing en vernedering door Japan (1910-1945), de Koreaanse Oorlog (1950-1953) en daarna een Koude Oorlog waarin het Noorden en Zuiden ideologisch lijnrecht tegenover elkaar kwamen te staan. Hoe wist men zich staande te houden in een wereld die afbrokkelde, waarin de hoop op een veilige thuishaven vervlogen leek? Er is literatuur voor nodig om daarin door te dringen. Drie vrouwen van Koreaanse afkomst, opgegroeid in het Westen, schreven er een roman over.

 

Hoe schrijnend de Japanse overheersing voor de Koreanen kon zijn, wordt pijnlijk duidelijk in 'Witte chrysant', het debuut van de in de VS geboren Mary Lynn Bracht. Zij zoomt in…Lees verder