De jacobsboeken, oftewel Een grote reis over zeven grenzen, door vijf talen en drie grote religies, de kleine niet ...

De jacobsboeken, oftewel Een grote reis over zeven grenzen, door vijf talen en drie grote religies, de kleine niet ...
Besprekingen
Een monument van 900 bladzijden
De zelfverklaarde Joodse Messias Jacob Frank was lang een voetnoot in de Poolse geschiedenis. Tot Olga Tokarczuk hem tot leven wekte in een magistraal historisch epos.
In de winter van 1756 werd het Poolse stadje Lanckorun (tegenwoordig Oekraïne) opgeschrikt door een bizar tafereel. Voorbijgangers zagen Joodse mannen in het huis van de rabbi om een halfnaakte vrouw dansen en haar borsten kussen. Later zouden de deelnemers verklaren dat de Thora, de eerste vijf boeken van de Hebreeuwse Bijbel, in de vrouw was neergedaald.
De aanstoker van dit waargebeurde schandaal was Jacob Frank. Hij werd prompt geëxcommuniceerd door vooraanstaande rabbijnen. Niettemin aanbaden duizenden Poolse Joden hem als de langverwachte Messias. Ze omarmden zijn leer, een samenraapsel van elementen uit de drie monotheïstische godsdiensten en het kabbalisme. De Talmoed verwierpen ze als een boek vol leugens. Zijn hardnekkigste volgelingen vestigden zich in een commune waar solidariteit en vrije liefde heersten. Uiteindelijk volgden ze hem in een ritueel waarvan ze dachten dat het hen onsterfelijk zou maken: ze lieten zich collectief dopen.
Messias uit Podolië
De Poolse Olga Tokarczuk schreef een vuistdik epos over de strapatsen van een zelfverklaard Verlosser. Waargebeurd en boeiend tot het einde.
Als de Messias is gekomen, zijn de wetten van de Thora niet meer geldig. Jacob Frank uit Podolië, thans deel van Oekraïne en Moldavië - hij leefde van 1726 tot 1791 - meent dat hij die Verlosser is. Dus eten hij en zijn volgelingen varkensvlees en drinken ze wodka tijdens de vasten. De eindtijd is aangebroken, alles gebeurt omgekeerd; Mozes' geboden gelden niet langer.
De reguliere Joodse gemeenschap ziet de strapatsen van deze frankisten aan met een mengeling van afschuw en mededogen. Het is niet de eerste keer dat in Midden-Europa, bakermat van het chassidisme, de ultra-orthodoxe richting binnen het jodendom, een zelfverklaarde masjiach opstaat die aan de hand van de Zohar, een mystieke interpretatie van de Thora, groteske voorspellingen begint te doen.
Meestal zijn dergelijke openbaringen van korte duur. In het geval van Frank verloopt het anders, met alle vreselijke en komische gevolgen van dien. Reden voor de Poolse auteur Olga Tokarczuk om een vui…Lees verder
De lotgevallen van de Pools-Joodse messias Jacob Frank
Grootse, rijke, historische roman van Olga Tokarczuk ('De rustelozen') is nu vertaald.
Toen 'De Jacobsboeken' in Polen verscheen, werd schrijfster Olga Tokarczuk het slachtoffer van een haatcampagne. Ze moest zelfs een tijd beveiligd worden. Vreemd, want haar roman speelt zich af in het Polen van de achttiende eeuw.
De schrijfster, feminist en progressief denker in het steeds conservatievere Polen, heeft een verklaring: "In Polen leeft een visie op de geschiedenis die begin twintigste eeuw werd geformuleerd door Henryk Sienkiewicz: het idee van een etnisch zuivere natie die een bijzondere plaats in de geschiedenis inneemt. Dat leidt onvermijdelijk tot xenofobie en antisemitisme." Lijnrecht daartegenover staat Tokarczuks beschrijving van het achttiende-eeuwse Polen als een multiculturele regio, waar Polen, Joden, Turken en Armeniërs samenleefden, zij het niet altijd zonder problemen. De schrijfster ontving in 2015 de Nike-prijs voor 'De Jacobsboeken'. En voor 'De rustelozen' werd ze in 2018 als eerst Poolse schrijfster bekroond met de Man Booker Internatio…Lees verder