Boek
Nederlands

Zo is het genoeg

Wislawa Szymborska (auteur), Karol Lesman (vertaler)
Gedichten en dvd met gefilmd portret van de Poolse dichteres (1923-2012).
Titel
Zo is het genoeg
Auteur
Wislawa Szymborska
Vertaler
Karol Lesman
Taal
Nederlands
Oorspr. taal
Pools
Oorspr. titel
Wystarczy
Editie
1
Uitgever
Breda: De Geus, 2013
61 p. : ill. + dvd-video
Aantekening
Dvd met documentaire "Einde en begin" bijgesloten
ISBN
9789044526639 (hardback)

Besprekingen

Omwille van de bondige trefzekerheid, transparante parlandostijl en discrete eenvoud promoveerde de poëzie van de Poolse Nobelprijswinnares in ons taalgebied tot de meest gelezen poëzie. Herdruk na herdruk volgde. De in 2004 overleden Gerard Rasch maakte er zijn levenswerk van de volledige Szymborska in het Nederlands te vertalen. Wat de dichteres na zijn dood nog schreef, werd in zijn spoor door andere toegewijde vertalers vertaald en zo werd haar poëzie in het Nederlands een permanente verworvenheid. In het bundeltje met de veelzeggende titel Zo is het genoeg wordt nu ook het laatste fragmentje Szymborska gepubliceerd. Het opent met dertien van haar laatste gedichten, om dan onder de titel 'De laatste gedichten' de facsimile’s te publiceren van de aanzetten tot gedichten die na haar dood in handschrift op A5-kladjes, losse papiertjes of zelfs op de achterkant van een stuk reclamefolder overbleven. Jammer genoeg zijn die teksten door het gereduceerde formaat en het priegelige …Lees verder
Omwille van de bondige trefzekerheid, transparante parlandostijl en discrete eenvoud promoveerde de poëzie van de Poolse Nobelprijswinnares in ons taalgebied tot de meest gelezen poëzie. Herdruk na herdruk volgde. De in 2004 overleden Gerard Rasch maakte er zijn levenswerk van de volledige Szymborska in het Nederlands te vertalen. Wat de dichteres na zijn dood nog schreef, werd in zijn spoor door andere toegewijde vertalers vertaald en zo werd haar poëzie in het Nederlands een permanente verworvenheid. In het bundeltje met de veelzeggende titel Zo is het genoeg wordt nu ook het laatste fragmentje Szymborska gepubliceerd. Het opent met dertien van haar laatste gedichten, om dan onder de titel 'De laatste gedichten' de facsimile’s te publiceren van de aanzetten tot gedichten die na haar dood in handschrift op A5-kladjes, losse papiertjes of zelfs op de achterkant van een stuk reclamefolder overbleven. Jammer genoeg zijn die teksten door het gereduceerde formaat en het priegelige …Lees verder
De Poolse dichteres en winnaar van de Nobelprijs Wislawa Szymborska (1923-2012) is geen onbekende in Nederland. In 1999 verschenen haar verzamelde gedichten, vervolgens nog bundels die ze daarna schreef: 'Het moment' (2003), 'Dubbele punt' (2005) en 'Hier' (2009). Deze bundel bevat haar allerlaatste gedichten en tevens de facsimile's en beschrijving van de handschriften ervan. Ook deze gedichten, die haar werk definitief afronden, treffen door hun schijnbare eenvoud maar bijzondere zeggingskracht. Szymborska's oeuvre is betrekkelijk klein, maar van een constant hoog niveau. Als dichteres heeft ze een zeldzaam grote schare lezers bereikt. De uitgave bevat een dvd met het voor de VPRO televisie gemaakte portret van Szymborska, die uit eigen werk leest.

Over Wislawa Szymborska

CC BY 3.0 - Foto van/door Mariusz Kubik

Maria Wisława Anna Szymborska (Bnin (Kórnik), 2 juli 1923 – Krakau, 1 februari 2012) was een Poolse dichteres. Ze behoort tot de belangrijkste dichters van haar generatie in Polen en is een van de meest gelezen én gelauwerde dichters van deze tijd. Haar oeuvre is klein, slechts 400 gedichten, maar ze zijn wereldberoemd en uitgebracht in 40 talen. Ze won de Nobelprijs voor Literatuur in 1996. Het Nobelcomité zag in haar de Mozart van de poëzie. Haar werk kenmerkt zich door een tedere kijk op alledaagse dingen. De gedichten van Szymborska worden vaak omschreven met termen als 'speels', 'ironisch' en 'verrassend'. Ze slaagt er telkens in zich over het meest alledaagse te verwonderen en daarin een nieuw perspectief te openen: nuchter, helder, direct en vaak met humor.

Biografie

Szymborska werd geboren in Bnin in de toenmalige Tweede Poolse Republiek, niet ver van Kornik. Haar vader, Wincenty Szymborski, was rentmeester van gr…Lees verder op Wikipedia