Book
Dutch

De vanger in het graan

Other title De vanger in het koren

J.D. Salinger (author), Johan Hos (translator)
+1
De vanger in het graan
×
De vanger in het graan De vanger in het graan

De vanger in het graan

Other title De vanger in het koren

Title
De vanger in het graan
Other title
De vanger in het koren
Author
J.D. Salinger
Translator
Johan Hos
Language
Dutch
Original language
English
Original title
The catcher in the rye
Publisher
Amsterdam: De Bezige Bij, 2019 | Other editions
288 p.
ISBN
9789403134109 (paperback)

Other languages:

Reviews

Hoewel The catcher in the rye, de roman waarmee Jerome David Salinger zijn reputatie vestigde, een duidelijk product van de jaren '50 is, blijft hoofdpersonage Holden Caulfield ook nu nog de belichaming van de groeipijnen van adolescenten. En tegelijk ook een rolmodel voor een flink aantal moordenaars (o.m. Mark David Chapman). Tijdens zijn verblijf in een sanatorium vertelt de 17-jarige Holden Caulfield in een monoloog de gebeurtenissen tijdens drie dagen in december 1948, wanneer hij voor de zoveelste keer van school wordt gestuurd en onbewust een depressie doormaakt. De vanger in het graan is een picareske roman die de morele ontwikkeling en de sociale houding van zijn nonconformistische protagonist op verhelderende wijze illustreert. De adolescent Holden Caulfield is allesbehalve een aangenaam individu: hij is sarcastisch, gemeen, vervelend, onbeschoft, hatelijk, giftig en asociaal. Als teenager zit hij gevangen tussen de regels en cultuur van de adolescentenwereld (…Read more
De klassiek geworden roman over Holden Caulfield (16, ik-figuur) die van school wordt gestuurd. Omdat het toch bijna kerstvakantie is, besluit hij een paar dagen alleen in New York door te brengen. Holden is vol kritiek op de schijnwereld van de volwassenen, maar tegelijkertijd doet hij een vergeefse poging die volwassenen te imiteren. 's Nachts bezoekt hij stiekem zijn ouderlijk huis om met zijn zusje te praten, de enige van wie hij echt zegt te houden. Hij stort geestelijk helemaal in, komt in een tehuis terecht en vertelt na zijn herstel over die twee dramatische dagen in New York. De titel is een regel uit een gedicht die door Holden verkeerd wordt begrepen. Hij wil kinderen tegenhouden die in een afgrond dreigen te vallen, maar beseft uiteindelijk dat hij ernaar verlangt zelf gered te worden. Het verhaal wordt verteld door Holden zelf, en zijn tegelijk stoere en kwetsbare toon zal ook hedendaagse jongeren aanspreken. Vlotte vertaling.

About J.D. Salinger

Jerome David Salinger (; January 1, 1919 – January 27, 2010) was an American writer best known for his 1951 novel The Catcher in the Rye. Before its publication, Salinger published several short stories in Story magazine and served in World War II. In 1948, his critically acclaimed story "A Perfect Day for Bananafish" appeared in The New Yorker, which published much of his later work.

The Catcher in the Rye was an immediate popular success. Salinger's depiction of adolescent alienation and loss of innocence in the protagonist Holden Caulfield was influential, especially among adolescent readers. The novel was widely read and controversial, and its success led to public attention and scrutiny. Salinger became reclusive, publishing less frequently. He followed Catcher with a short story collection, Nine Stories (1953); Franny and Zooey (1961), a volume containing a novella and a…Read more on Wikipedia