Book
Dutch

Verdachte omstandigheden

Luis Felipe Fabre (author), Merijn Verhulst (translator)
Gedichten van een dichter die een voorkeur heeft voor spoken, monsters, ufo's en vooral zombies.
Extra subject
NRC, boeken
Title
Verdachte omstandigheden
Author
Luis Felipe Fabre
Translator
Merijn Verhulst
Language
Dutch
Original language
Spanish
Original title
Poemas de terror y de misterio
Publisher
Amsterdam: Karaat, 2017
73 p.
ISBN
9789079770328 (paperback)

Reviews

Uitgeverij Karaat is een sympathieke kleine uitgeverij die gespecialiseerd is in verzorgde uitgaven van buitenlandse poëzie in vertaling. Merijn Verhulst vertaalt Spaanstalige gedichten voor deze uitgeverij en onlangs verscheen van hem een bloemlezing uit het werk van de Mexicaan Luis Felipe Fabre. Deze dichter schrijft praterige, breedsprakige poëzie en heeft een voorkeur voor zaken als spoken, monsters, ufo's en vooral zombies. De vertaler gebruikt ongewone woorden als 'collectionisten', 'inachtname' en 'stampede'. Het charmante woord 'vleesmuis' moet een tikfout zijn voor vleermuis. De vertalingen zullen de inhoud wel dekken, al lijkt het aannemelijk dat met 'spirituele sessies' in het gedicht 'De gezusters Ducolomb' 'spiritistische seances' bedoeld zijn. De uitgave is niet tweetalig en nadere informatie over de auteur ontbreekt, al vermeldt de flap dat Fabre 'wordt gezien als een van de interessantste en meest uitgesproken jonge stemmen van de Latijns-Amerikaanse letteren.'