Livre
Néerlandais

Jane, de vos en ik

Fanny Britt (auteur), Isabelle Arsenault (dessinateur), Arend Jan Van Oudheusden (traducteur)

Jane, de vos en ik

Fanny Britt (auteur), Isabelle Arsenault (dessinateur), Arend Jan Van Oudheusden (traducteur)
Public cible:
12-14 ans et plus
Hélène wordt op school gepest. Haar wereld is eenzaam en kleurloos, behalve als ze leest in Jane Eyre. Als ze op schoolkamp een vosje tegenkomt, verandert er iets. Ineens is het heel gezellig in de tent van de eenlingen! Stripachtig verhaal met tekeningen in vooral zwart-wit en grijs, met enkele kleuren. Vanaf ca. 11 jaar.
Titre
Jane, de vos en ik
Auteur
Fanny Britt
Dessinateur
Isabelle Arsenault
Traducteur
Arend Jan Van Oudheusden
Langue
Néerlandais
Langue originale
Français
Titre original
Jane, le renard & moi
Éditeur
Amsterdam: Em. Querido's Uitgeverij, 2019
101 p. : ill.
ISBN
9789045121772 (hardback)

Commentaires

Hélène (ik-persoon) wordt op school gepest. De beledigingen die ze dagelijks moet incasseren, eisen hun tol: Hélène gelooft dat ze dik, lelijk en waardeloos is. Haar wereld is kleurloos en grauw – ook letterlijk: de meermaals bekroonde Canadese illustratrice Isabelle Arsenault gebruikt enkel grijstinten om dat te tonen. Alleen als Hélène wegduikt in Jane Eyre leeft ze op. De prenten zijn dan in kleur. Tijdens een schoolkamp verandert een ontmoeting met een vos en een meisje alles. Op prachtige, wonderlijke wijze vullen Fanny Britt (tekst) en Arsenault elkaar aan in deze graphic novel waarin alles klopt: de symboliek (Hélène spiegelt zich aan Jane en is even genadeloos voor zichzelf), het poëtische taalgebruik, de rake illustraties en het samenspel daartussen. Het spel met perspectief zorgt voor spanning en legt de nadruk op de thematiek – pesten en het effect daarvan: illustraties en tekst vertellen een ander verhaal wanneer het gaat om Hélènes (zelf)beeld. De tekst bevat een enkel vl…Lire la suite

Jane, de vos en ik

Hélène heeft een moeilijke schooltijd. Haar vriendinnen hebben haar aan de kant geschoven en behandelen haar gemeen. Het liefst van al probeert Hélène zich te verstoppen voor hun pesterijen. Maar dat kan niet op de speelplaats of op de trap naar de kunstklas. De muren van het toilet staan vol met beledigingen en in de bus hoort ze hen haar uitlachen. Hélène vindt troost in de autobiografische verhalen van Jane Eyre (de veerkrachtige gouvernante uit het boek van Charlotte Brontë). Terwijl ze leest krijgt haar leven terug wat kleur. Was ze maar als Jane: een wijze, slanke vrouw, geliefd voor wie ze is. Tijdens het zomerkamp gebeurt er echter iets bijzonders. Een vosje komt vanuit het bos naar haar toe. Hij koos haar, Hélène, het dikke domme meisje. Vanaf dat moment lijken de kleuren uit het boek door te sijpelen naar haar eigen leven. 



Wreedheid onder kinderen kent geen oorzaak of maat. Fanny Britt behoeft maar weinig woorden om aan te tonen hoe diep de wanhoop en h…Lire la suite

À propos de Fanny Britt

Fanny Britt, née à Amos en 1977, est une dramaturge, romancière et traductrice québécoise.

Biographie

Née en Abitibi, elle grandit à Montréal. Après l'obtention en 2001 de son diplôme en écriture dramatique de l’École Nationale de Théâtre du Canada, elle s'intéresse à la traduction de pièces de langue anglaise, notamment La Reine de beauté de Leenane et Le Pillowman de Martin McDonagh, Closer de Patrick Marber, Autobahn de Neil LaBute, Réveillez-vous et chantez! de Clifford Odets, ainsi que Après la fin et Orphelins de Dennis Kelly.

Sa première pièce, Honey Pie (2003), est montée à l'Espace Libre dans une mise en scène de Claude Poissant, puis la pièce Couche avec moi (c'est l'hiver) est montée en 2006 par le Théâtre PàP dans une mise en scène de Geoffrey Gaquère.

Elle fonde en 2008 le Théâtre Debout avec Geoffrey Gaquère et Johanne Haberlin, compagn…En lire plus sur Wikipedia