Livre
Néerlandais

Alleen op de wereld

Hector Malot (auteur), August Willemsen (traducteur)
Public cible:
12-14 ans et plus
Een jonge vondeling zwerft met een oude muzikant en diens dieren door het 19de eeuwse Frankrijk.
Titre
Alleen op de wereld
Auteur
Hector Malot
Traducteur
August Willemsen
Langue
Néerlandais
Langue originale
Français
Titre original
Sans famille
Éditeur
Amsterdam: Archipel, 1999 | Autres éditions
519 p.
ISBN
90-295-2971-7

Commentaires

Deze integrale vertaling van het klassieke kinderboek uit 1878 is met veel zorg tot stand gekomen. Dat blijkt niet alleen uit het nawoord, waarin de vertaler een biografische schets geeft van Hector Malot en een analyse van het boek (12 p. plus bibliografie), maar vooral door het lezen van deze prachtige versie. Willemsen is helemaal in de sfeer van het verhaal gebleven en dat is een verademing na alle populaire vertalingen en bewerkingen. Ook Rosemarie Panis* in haar integrale vertaling is moderniserend. Bij Willemsen zijn de zinnen daarentegen vrij lang en er komen wat ouderwetse woorden in voor, maar dat doet niets af aan de toegankelijkheid. Van Rémi's Napolitaanse lied is ook hier de bladmuziek opgenomen. Het boek bevat geen illustraties, zoals de versie van Panis, maar heeft een aantrekkelijk geel kaft, waarop Vitalis met zijn troep te zien is terwijl Rémi achterom kijkt. Een absolute aanwinst voor jong en oud. Kleine druk, paperbackeditie.

À propos de Hector Malot

Hector-Henri Malot dit Hector Malot, né le 20 mai 1830 à La Bouille, non loin de Rouen, et mort le 18 juillet 1907 à Fontenay-sous-Bois, est un romancier français.

Biographie

Les parents d'Hector

Les parents d'Hector Malot sont Marie-Anne-Victoire Lebourgeois et Jean Baptiste Malot. Quand ils se marient le 30 septembre 1826, il s'agit pour tous les deux de leur second mariage.

En effet, Marie-Anne-Victoire Lebourgeois, née en 1797 à Jumièges, s'est mariée, en janvier 1818, à Laurent Narcisse Lelargue, capitaine …En lire plus sur Wikipedia