Livre
Néerlandais

Piepkleine muis

Janis Ian (auteur), Ingrid Schubert (dessinateur), Dieter Schubert (dessinateur)
Piepkleine Muis verveelt zich en wil een ander leven. Hij gaat aan boord van een schip. Maar als hij ontdekt wie de kapitein is, wil hij snel weer weg. Prentenboek met sfeervolle kleurenillustraties en liedtekst. Met cd. Vanaf ca. 4 jaar.
Sujet
Muizen
Titre
Piepkleine muis / gebaseerd op een lied van singersongwriter Janis Ian ; ill. Ingrid en Dieter Schubert ; vertaald door Elle van Lieshout en Erik van Os
Auteur
Janis Ian 1951-
Dessinateur
Ingrid Schubert Dieter Schubert
Traducteur
Elle Van Lieshout Erik Van Os
Langue
Néerlandais
Langue originale
Anglais
Titre original
The tiny mouse
Édition
1
Éditeur
Rotterdam: Lemniscaat, 2013
[28] p. : ill. + cd
ISBN
9789047705390 (hardback)

Commentaires

Als ik een prentenboek in handen krijg met tekst van een bekende singer-songwriter, waar een cd’tje bij zit om de tekst mee te zingen, moet ik bekennen dat er in eerste instantie vragen rijzen: zou het hier niet meer om het liedje gaan dan om de kwaliteit van het verhaal? En hoeveel plaats blijft er in zo’n format over voor originele, spannende beeldtaal? Mijn twijfels bleken ongegrond: Piepkleine muis is een spannend, prettig op rijm geschreven verhaal waarin de uitbundige prenten van Ingrid en Dieter Schubert een belangrijke plaats innemen. 
Piepkleine muis verveelt zich haast dood en wordt zeeman: ‘Stuntend aan een koord ging de held aan boord’. Wat de oplettende lezer aan de subtiele visuele hints al vlug kan zien, ontdekt de muis pas een aantal bladzijden later: de bemanning van het schip bestaat uit katten! De muis bedenkt zich geen moment en springt overboord. Eenmaal aangespoeld, trouwt hij binnen een mum van tijd met een leuke, potige muisketier en vertelt hij ster…Lire la suite
Piepkleine muis is geen gewone muis. Hij woont in een gek huis en maakte van elke dag een feest. Maar op een dag, terwijl hij zich dood verveelt, neemt hij een besluit. Hij wordt zeeman en gaat aan boord van een schip. Piepkleine muis ontdekt dan dat de kapitein van het schip een kat is. Hij springt overboord en spoelt ergens aan waar hij een nieuw leven opbouwt, trouwt en kinderen krijgt. Het verhaal is gebaseerd op een lied van singer-songwriter Janis Ian dat vertaald is door Elle van Lieshout en Erik van Os. Achterin het boek is zowel de Engelse als Nederlandse tekst van het lied (incl. bladmuziek) opgenomen. En op de achter in het boek geplakte cd is het lied ingezongen door Janis Ian, met de vertaalde versie door Erik van Os alsook een instrumentale meezingversie. De tekst beslaat meestal niet meer dan enkele regels; het geheel moet het natuurlijk met name hebben van de prachtige, kleurrijke, gedetailleerde en kenmerkende illustraties die geen toelichting meer behoeven. Ze nodig…Lire la suite

À propos de Janis Ian

CC BY-SA 2.0 - Image by Eddie

Janis Eddy Fink dit Janis Ian, née le 7 avril 1951 à New York dans le Bronx, est une chanteuse américaine engagée, écrivaine, auteure-compositrice-interprète et multi-instrumentiste, la guitare restant son instrument de prédilection.

Biographie

Formation

Née dans un hôpital du Bronx, elle passe une partie de son enfance dans un camp de vacances dirigé par ses parents et situé au sud du New Jersey. Appartenant à la communauté juive progressiste, ses parents l'initient à la musique dès son plus jeune âge : le père est professeur de musique et Janis baigne dans un mélange de classique, de folk et de jazz. Elle commence le piano à l'âge de deux ans. Elle écrit sa première chanson a 12 ans, Hair of Spun Gold (1963), puis intègre la New York City High School of Music & Art pour compléter sa f…En lire plus sur Wikipedia

Suggestions